Routes of Translation in the Medieval Mediterranean

Sponsoring Organization(s)

Special Session

Organizer Name

Anita Savo

Organizer Affiliation

Colby College

Presider Name

Anita Savo

Paper Title 1

Translation of Genres: Ziyad ibn Amir al-Qinani, an Andalusi Romance of Chivalry

Presenter 1 Name

David Wacks

Presenter 1 Affiliation

Univ. of Oregon

Paper Title 2

From the Wisdom of Many to the Wit of One: Translating Proverbs from Iberia and the Mediterranean World

Presenter 2 Name

Jonathan Burgoyne

Presenter 2 Affiliation

Ohio State Univ.

Paper Title 3

The Kitab al-Yawarih in the Sicilian and Castilian Courts: Theoretical Hunting in the Thirteenth-Century West Mediterranean

Presenter 3 Name

Juan Pablo Rodríguez Argente del Castillo

Presenter 3 Affiliation

Yale Univ.

Start Date

16-5-2015 3:30 PM

Session Location

Bernhard 159

Description

This panel seeks to answer Suzanne Conklin Akbari's recent call to action in her introduction to A Sea of Languages, in which she asserts that scholars of Spain’s literary history “have not responded coherently … to the fundamental provocation of Mediterranean Studies to work beyond the category of the modern nation, to see local microhistories and the macrohistory of the sea in indissoluble and essential continuity” (10). The panel will explore works associated with the Iberian Peninsula, but that participate in the “networks of culture, trade, politics, and religion” characteristic of the medieval Mediterranean. In particular, we will focus on how works of courtly literature, such as Ziyad ibn Amir al-Qinani and the Kitab al-Jawarih, traveled across space, time, and geographical borders by means of both linguistic and cultural translation.

Anita J. Savo

This document is currently not available here.

Share

COinS
 
May 16th, 3:30 PM

Routes of Translation in the Medieval Mediterranean

Bernhard 159

This panel seeks to answer Suzanne Conklin Akbari's recent call to action in her introduction to A Sea of Languages, in which she asserts that scholars of Spain’s literary history “have not responded coherently … to the fundamental provocation of Mediterranean Studies to work beyond the category of the modern nation, to see local microhistories and the macrohistory of the sea in indissoluble and essential continuity” (10). The panel will explore works associated with the Iberian Peninsula, but that participate in the “networks of culture, trade, politics, and religion” characteristic of the medieval Mediterranean. In particular, we will focus on how works of courtly literature, such as Ziyad ibn Amir al-Qinani and the Kitab al-Jawarih, traveled across space, time, and geographical borders by means of both linguistic and cultural translation.

Anita J. Savo