Workshop on Ibero-Romance Paleography

Sponsoring Organization(s)

Hispanic Seminary of Medieval Studies (HSMS)

Organizer Name

Pablo Pastrana-Pérez

Organizer Affiliation

Western Michigan Univ.

Presider Name

Lis Torres

Presider Affiliation

Western Michigan Univ.

Paper Title 1

Paleografía en lengua castellana hasta el siglo XV

Presenter 1 Name

Francisco Gago-Jover

Presenter 1 Affiliation

College of the Holy Cross

Paper Title 2

Paleografía en lengua española siglos XV y XVI

Presenter 2 Name

Pablo Pastrana-Pérez

Start Date

11-5-2018 10:00 AM

Session Location

Schneider 1280

Description

This session, led by Francisco Gago-Jover and Pablo Pastrana-Pérez, follows the highly successful inaugural session on Ibero-Romance Paleography (2017), which had over fifty attendees and received enthusiastic support from the Ibero-medievalists at the congress. This workshop is devoted to the presentation of different paleographic standards for the transcription of Ibero-Romance documents, with emphasis on the medieval and early-modern periods. Mention to both manuscript and early printed documents, be they in textual, paratextual or iconographic form, will be made to illustrate the different practices. Emphasis will be placed on conflicting or problematic issues in transcribing Ibero-Romance documents and in the different approaches to their resolution. Attendees will have time to practice the paleographic transcription of texts in mnanuscript and early-printed forms.

Pablo M. Pastrana-Pérez

This document is currently not available here.

Share

COinS
 
May 11th, 10:00 AM

Workshop on Ibero-Romance Paleography

Schneider 1280

This session, led by Francisco Gago-Jover and Pablo Pastrana-Pérez, follows the highly successful inaugural session on Ibero-Romance Paleography (2017), which had over fifty attendees and received enthusiastic support from the Ibero-medievalists at the congress. This workshop is devoted to the presentation of different paleographic standards for the transcription of Ibero-Romance documents, with emphasis on the medieval and early-modern periods. Mention to both manuscript and early printed documents, be they in textual, paratextual or iconographic form, will be made to illustrate the different practices. Emphasis will be placed on conflicting or problematic issues in transcribing Ibero-Romance documents and in the different approaches to their resolution. Attendees will have time to practice the paleographic transcription of texts in mnanuscript and early-printed forms.

Pablo M. Pastrana-Pérez