Session Title

Translation Strategies for Capturing Feeling and Style (A Roundtable)

Sponsoring Organization(s)

Dallas Medieval Texts and Translations

Organizer Name

Kelly Gibson

Organizer Affiliation

Univ. of Dallas

Presider Name

Philipp W. Rosemann

Presider Affiliation

Maynooth Univ.

Paper Title 1

Delicate Strategies for Translating Carolingian Poetry

Presenter 1 Name

June-Ann Greeley

Presenter 1 Affiliation

Sacred Heart Univ.

Paper Title 2

Smaragdus's Via regia

Presenter 2 Name

James Francis LePree

Presenter 2 Affiliation

City College of New York

Paper Title 3

Hearing Voices and Finding Your Own

Presenter 3 Name

Michael Sloan

Presenter 3 Affiliation

Wake Forest Univ.

Paper Title 4

Richard of Saint-Victor's De trinitate: Logic and Poetry

Presenter 4 Name

Aage Rydstrøm-Poulsen

Presenter 4 Affiliation

Ilisimatusarfik

Paper Title 5

Translating to Capture the Architecture of a Text

Presenter 5 Name

Michael Harrington

Presenter 5 Affiliation

Duquesne Univ.

Paper Title 6

One Mirror, Four Friends, and Eight Syllables: Translating the Miroir de mariage

Presenter 6 Name

Deborah M. Sinnreich-Levi

Presenter 6 Affiliation

Stevens Institute of Technology

Start Date

8-5-2020 1:30 PM

Session Location

Schneider 1280

Description

This session brings together translators of texts from a range of genres and from the early to late Middle Ages to discuss their approaches to translation and strategies for capturing the feeling and style of the original and conveying that to modern readers. Kelly Gibson

This document is currently not available here.

Share

COinS
 
May 8th, 1:30 PM

Translation Strategies for Capturing Feeling and Style (A Roundtable)

Schneider 1280

This session brings together translators of texts from a range of genres and from the early to late Middle Ages to discuss their approaches to translation and strategies for capturing the feeling and style of the original and conveying that to modern readers. Kelly Gibson