Iconographic Contexts of the Swedish De uno peccatore qui promeruit gratiam


In lieu of an abstract, the first paragraph of the essay follows:

The De uno peccatore qui promeruit gratiam-the play of the sinner who found mercy-is the oldest surviving play in any Scandinavian language.1 The Latin title is misleading, for the work is written entirely in the vernacular. Compared with the vast multi-day spectacles of late medieval France and Germany, the Swedish De uno peccatore is a compact work indeed, running to a mere 362 lines of four-stress couplets. Despite its modest scale, however, this anonymous miracle play offers useful examples of some of the ways in which verbal and pictorial image-making interacted on the late medieval stage.

Comparative Drama is carried by JSTOR and Project MUSE.