The Trans-Reformational Imitatio Christi: Translation, Transmission, and Reception
Sponsoring Organization(s)
Special Session
Organizer Name
Barbara Zimbalist
Organizer Affiliation
Univ. of California-Davis
Presider Name
Barbara Zimbalist
Paper Title 1
The Biology of the Holy Body in Lady Margaret Beaufort's Imitatio Christi (ca. 1503)
Presenter 1 Name
Samantha Katz Seal
Presenter 1 Affiliation
Weber State Univ.
Paper Title 2
From Richard Whitford to Thomas Rogers: The Imitatio Christi in England, 1530-1580
Presenter 2 Name
Steven Rozenski
Presenter 2 Affiliation
Harvard Univ.
Paper Title 3
Sebastian Castellio's De Christo imitando and the Imitatio Christi
Presenter 3 Name
Rand Johnson
Presenter 3 Affiliation
Western Michigan Univ.
Paper Title 4
Respondent
Presenter 4 Name
John Van Engen
Presenter 4 Affiliation
Univ. of Notre Dame
Start Date
9-5-2013 7:30 PM
Session Location
Valley II 204
Description
Thomas van Kempen/ à Kempis' "Imitatio Christi," one of the most popular devotional texts in late medieval and early modern Europe, has long suffered from critical neglect. Yet the text and its afterlives provide multiple points of entry to central discourses of medieval and early modern studies: devotional reading habits, the history of the vernacular, manuscript and print history, translation practices, Reformation history, and questions of periodization. The recent (2011) publication of Maximilian von Habsburg's "Catholic and Protestant Translations of the Imitatio Christi, 1425-1650," offers new approaches to this seminal text, and suggests exciting new avenues for future work on the "Imitatio Christi" and its textual legacies. Our panel approaches the "Imitatio Christi" from a variety of different perspectives: the devotional and literary contexts of its production and reception, its manuscript, print, and transmission history, its multiple vernacular translations, and its diverse textual traditions across European vernaculars.
Barbara Zimbalist
The Trans-Reformational Imitatio Christi: Translation, Transmission, and Reception
Valley II 204
Thomas van Kempen/ à Kempis' "Imitatio Christi," one of the most popular devotional texts in late medieval and early modern Europe, has long suffered from critical neglect. Yet the text and its afterlives provide multiple points of entry to central discourses of medieval and early modern studies: devotional reading habits, the history of the vernacular, manuscript and print history, translation practices, Reformation history, and questions of periodization. The recent (2011) publication of Maximilian von Habsburg's "Catholic and Protestant Translations of the Imitatio Christi, 1425-1650," offers new approaches to this seminal text, and suggests exciting new avenues for future work on the "Imitatio Christi" and its textual legacies. Our panel approaches the "Imitatio Christi" from a variety of different perspectives: the devotional and literary contexts of its production and reception, its manuscript, print, and transmission history, its multiple vernacular translations, and its diverse textual traditions across European vernaculars.
Barbara Zimbalist