Routes of Translation in the Medieval Mediterranean
Sponsoring Organization(s)
Special Session
Organizer Name
Anita Savo
Organizer Affiliation
Colby College
Presider Name
Anita Savo
Paper Title 1
Translation of Genres: Ziyad ibn Amir al-Qinani, an Andalusi Romance of Chivalry
Presenter 1 Name
David Wacks
Presenter 1 Affiliation
Univ. of Oregon
Paper Title 2
From the Wisdom of Many to the Wit of One: Translating Proverbs from Iberia and the Mediterranean World
Presenter 2 Name
Jonathan Burgoyne
Presenter 2 Affiliation
Ohio State Univ.
Paper Title 3
The Kitab al-Yawarih in the Sicilian and Castilian Courts: Theoretical Hunting in the Thirteenth-Century West Mediterranean
Presenter 3 Name
Juan Pablo Rodríguez Argente del Castillo
Presenter 3 Affiliation
Yale Univ.
Start Date
16-5-2015 3:30 PM
Session Location
Bernhard 159
Description
This panel seeks to answer Suzanne Conklin Akbari's recent call to action in her introduction to A Sea of Languages, in which she asserts that scholars of Spain’s literary history “have not responded coherently … to the fundamental provocation of Mediterranean Studies to work beyond the category of the modern nation, to see local microhistories and the macrohistory of the sea in indissoluble and essential continuity” (10). The panel will explore works associated with the Iberian Peninsula, but that participate in the “networks of culture, trade, politics, and religion” characteristic of the medieval Mediterranean. In particular, we will focus on how works of courtly literature, such as Ziyad ibn Amir al-Qinani and the Kitab al-Jawarih, traveled across space, time, and geographical borders by means of both linguistic and cultural translation.
Anita J. Savo
Routes of Translation in the Medieval Mediterranean
Bernhard 159
This panel seeks to answer Suzanne Conklin Akbari's recent call to action in her introduction to A Sea of Languages, in which she asserts that scholars of Spain’s literary history “have not responded coherently … to the fundamental provocation of Mediterranean Studies to work beyond the category of the modern nation, to see local microhistories and the macrohistory of the sea in indissoluble and essential continuity” (10). The panel will explore works associated with the Iberian Peninsula, but that participate in the “networks of culture, trade, politics, and religion” characteristic of the medieval Mediterranean. In particular, we will focus on how works of courtly literature, such as Ziyad ibn Amir al-Qinani and the Kitab al-Jawarih, traveled across space, time, and geographical borders by means of both linguistic and cultural translation.
Anita J. Savo