Traumas Migratorios y Reconfiguración Identitaria en Narraciones Mexicanas, Centroamericanas y Caribeñas Contemporáneas

Date of Award

6-2019

Degree Name

Doctor of Philosophy

Department

Spanish

First Advisor

Dr. Patricia Montilla

Second Advisor

Dr. Benjamín Torres

Third Advisor

Dr. Michael Millar

Fourth Advisor

Dr. Mayra Fortes González

Keywords

U.S. Latino literature, Mexico, Central America, Puerto Rico, Dominican Republic, traumatic migration

Abstract

Scholars such as Ernesto García Canclini (Hybrid Cultures, 1989), and Gloria Anzaldúa (The New Mestiza, 1987) have analyzed the border between the United States and Mexico as a privileged space of multicultural interchanges between Americans and Mexicans and as the laboratory of postmodernity par excellence. However, they have failed to examine the border crossing as a traumatic element in the lives of Hispanics from different countries that live in the U.S. In response to this lack of academic research, my study examines the literary representations of traumatic migrations into the United States and the ways that border crossings shape migrants’ identities in twenty-first century narratives by U.S. Latino authors. My research shows that identity is not a static notion; on the contrary, it is a concept in constant evolution. Migrants’ identities are affected by their border crossings; as soon as they begin the journey into the United States, their identities start to change, depending on the varying degrees of traumatic experiences that they undergo.

In order to analyze border traumas as constituent elements with which migrants forge a new identity and how this process is represented in literature, I selected a narrative corpus of texts written by U.S. Latino authors of Mexican, Central American and Caribbean descent that were published during the first two decades of the twenty-first century. I organized my research into three chapters; in each chapter, I examine literary works that narrate the traumatic experiences of the characters as they cross the border into the United States. In the first chapter, which deals with Mexican-American literature, I examine Into the Beautiful North, a novel by Luis Alberto Urrea, and Reyna Grande’s memoir The Distance Between Us. In the second chapter, I focus on Central American literature, specifically works representing Salvadoran and Honduran migration, such as Odyssey to the North by Mario Bencastro and Enrique’s Journey by Sonia Nazario. In chapter three, which deals with Caribbean literature, I examine two novels that portray the Puerto Rican and Dominican diasporas: Call me Maria by Judith Ortiz Cofer and The Brief Wondrous Life of Oscar Wao by Junot Díaz. Through the analysis of these six texts, this dissertation shows that literature constitutes an effective way to understand the ever-changing identities of Hispanic immigrants who face traumatic experiences not only in their home countries but also during the process of migrating to, and residing in, the Unites States.

Académicos como Gloria Anzaldúa (The New Mestiza, 1987) y Ernesto García Canclini (Culturas híbridas, 1989) han analizado la frontera entre Estados Unidos y México como un espacio privilegiado de intercambios multiculturales entre estadounidenses y mexicanos. Tanto Canclini como Anzaldúa han visualizado la frontera como el laboratorio de posmodernidad por excelencia. Sin embargo, estos académicos no han examinado el cruce fronterizo como un fenómeno traumático que incide en la vida de los hispanos de distintos países que viven en Estados Unidos. Como respuesta a tales estudios académicos, en esta investigación analizo la representación literaria de migraciones traumáticas hacia Estados Unidos durante las postrimerías del siglo XX y las primeras décadas del siglo XXI. Mi investigación reafirma que la identidad no es una noción estática; todo lo contrario, es un concepto en constante evolución pues la identidad de los migrantes se ve afectada por el cruce fronterizo. Es decir, tan pronto como empiezan su viaje hacia Estados Unidos, su identidad comienza a cambiar dependiendo del grado de la experiencia traumática a las que se enfrentan los migrantes hispanos.

A fin de analizar el trauma fronterizo como un elemento constitutivo con el cual los migrantes forjan una nueva identidad y como este proceso es representado en la literatura, seleccioné un corpus narrativo de textos escritos por autores hispanoestadounidenses de origen mexicano, centroamericano y caribeño cuyas obras fueron publicadas a finales del siglo veinte y las primeras décadas del siglo XXI. Mi disertación está constituida por tres capítulos; en cada capítulo examino textos literarios que relatan las experiencias traumáticas de personajes que cruzan la frontera entre México y Estados Unidos. En el primer capítulo, el cual aborda la literatura mexicoamericana, analizo Rumbo al hermoso norte de Luis Alberto Urrea y la memoria de Reyna Grande, La distancia entre nosotros. En el segundo capítulo, me concentro en la literatura centroamericana, específicamente en obras que representan la migración salvadoreña y hondureña, tales como Odisea del norte de Mario Bencastro y La travesía de Enrique de Sonia Nazario. En el capítulo tercero, el cual se ocupa de literatura del Caribe, examino dos novelas que retratan las diásporas puertorriqueñas y dominicanas: Call Me María de la puertorriqueña Judith Ortiz Cofer y La breve y maravillosa vida de Óscar Wao del dominicano Junot Díaz. A través del estudio de estos seis textos, esta disertación comprueba que la literatura constituye una manera eficaz para entender el constante cambio identitario de los migrantes hispanos, quienes enfrentan experiencias traumáticas no solo en sus países de origen, sino también durante su proceso migratorio y continúa a su llegada y establecimiento en Estados Unidos.

Access Setting

Dissertation-Abstract Only

Restricted to Campus until

6-2029

This document is currently not available here.

Share

COinS